Translation of "seem fair" in Italian


How to use "seem fair" in sentences:

Now does the finder's fee seem fair?
Ora la commissione ti sembra equa?
It doesn't seem fair, does it?
Non sembra proprio speciale, o no?
Well, it may not seem fair to you, but it's up to you to deal with her moods.
A te sembrerà ingiusto, ma devi imparare a sopportare i suoi sbalzi di umore.
Somehow, marriage just doesn't seem fair.
Il matrimonio non mi sembra giusto.
It may not seem fair forcing the good doctor to throw from further away, but... he is genetically engineered.
Non sarà giusto far lanciare il dottore da una distanza maggiore, ma è stato geneticamente migliorato.
That doesn't seem fair to you, Phoebe, not being able to see Mom.
Non è giusto, Phoebe, non vedrai la mamma.
I might've had serious issues with your career choice... but it just didn't seem fair to take it out on an innocent truck.
Posso aver dissentito sulla tua scelta di carriera, ma non mi sembrava giusto prendermela con un furgone innocente.
You know, you right, and that don't seem fair, do it?
Hai proprio ragione, sai? E non sarebbe leale, vero?
In time I'll lose it all... But for now, it just doesn't seem fair.
Col tempo perderò anche quelli, ma ora, non mi sembra giusto.
I know it doesn't seem fair and I wish I could explain but Roy is not the answer, I'm sorry.
So che non ti sembra giusto, e vorrei potertelo spiegare, ma Roy non e' la soluzione. Mi dispiace.
Well, that doesn't quite seem fair.
Beh, non mi sembra molto corretto.
And it didn't seem fair for her to lose her home and her friends and her school and all that.
E non mi sembrava bello per lei farle perdere la casa, gli amici, la scuola e tutto il resto.
It doesn't seem fair to Marianne.
Non mi sembra giusto nei confronti di Marianne.
Does that seem fair to you?
Le sembra giusto? - E a lei, sembra giusto?
And losing a retrial and dying in prison doesn't seem fair either.
Neanche perdere in appello e morire in prigione mi sembra granché giusto.
Doing it in my apartment... just didn't seem fair to the next tenant.
Farlo nel mio appartamento... mi pareva scorretto nei confronti di chi ci avrebbe abitato dopo.
That doesn't seem fair to me.
E questo non mi sembra giusto.
It just doesn't seem fair to me, you see.
Non mi sembra giusto e basta.
A young man like you, it doesn't seem fair.
Un ragazzo come te... Non e' giusto.
Doesn't seem fair to ask somebody for their heart until I can fix me own, eh?
Non e' giusto chiedere a qualcuno di donarmi il suo cuore finche' non guarisco il mio, no?
This world doesn't seem fair sometimes.
A volte il mondo è ingiusto.
That kid... he's dying, and that... that didn't seem fair.
Quel bambino. Sta morendo. E questo non sembrava giusto.
The questions seem fair given the witness' status.
Le domande sono legittime, visto lo stato della testimone.
That kid was dying and that didn't seem fair.
Quel bambino sta morendo... non mi sembrava giusto.
It just doesn't seem fair that I can save a city and not save my relationship.
Solo che non mi sembra giusto poter salvare una città e non la mia relazione.
And it doesn't seem fair to keep getting angry or resenting you for it.
E non mi sembra il caso di continuare ad arrabbiarmi o ad avercela con te per questo.
That doesn't seem fair... they won't let him escape, then they kick him out.
Non e' giusto, prima non lo lasciano scappare e poi lo cacciano via a calci.
It just doesn't seem fair that he should get to have all the fun.
Non e' giusto che spetti solo a lui tutto il divertimento.
Now, I would like to get a feel of how far apart we really are, so what custody arrangements would seem fair to you, Ms Hewes?
Ora, vorrei capire quanto sono distanti le vostre posizioni, quindi... Quale sarebbe per lei un accordo equo per l'affidamento, signora Hewes?
But it didn't really seem fair for me to be paying rent on a office that only you used, especially after we split.
Ma non mi e' piu' sembrato giusto che io pagassi l'affitto per un ufficio che usavi solo tu, soprattutto dopo esserci lasciati.
Humiliating someone for no good reason doesn't seem fair.
Umiliare qualcuno senza ragione e'... sbagliato.
6.5206780433655s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?